<?xml version="1.0"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
         xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">




    



<channel rdf:about="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/odeporica-in-versi/RSS">
  <title>Odeporica in versi</title>
  <link>http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR</link>
  
  <description>
    
       Clicca su denominazione o autori per i rispettivi ordinamenti alfabetici
       
  </description>
  
  
  
            <syn:updatePeriod>daily</syn:updatePeriod>
            <syn:updateFrequency>1</syn:updateFrequency>
            <syn:updateBase>2006-07-19T08:37:57Z</syn:updateBase>
        
  
  <image rdf:resource="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/logo.jpg"/>

  <items>
    <rdf:Seq>
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2011-02-08.3138643723"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2011-02-24.5272754058"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2007-12-08.8009307456"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2008-10-30.8814836427"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2010-11-17.2087134793"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2011-02-08.1205101005"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2011-02-08.6241569258"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2006-07-18.9862113553"/>
        
    </rdf:Seq>
  </items>

</channel>

    <item rdf:about="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2011-02-08.3138643723">        <title>Deliciae tarentinae. Seguito da: Le delizie tarantine (1869-70) / Tommaso Niccolò D’Aquino ; edizione a cura di Eleonora Carriero e Daniela Nuzzo, introduzione di Daniela Nuzzo - Edizioni digitali del CISVA, 2010 - 399 p. - integralmente riprodotto.</title>        <link>http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2011-02-08.3138643723</link>        <description>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"
align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Viaggiatori
delle Puglie&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Collana digitale realizzata nell’ambito del progetto
“Identit&amp;agrave;
e memoria della Puglia: linguaggi, territori e culture. Edizioni
digitali
odeporiche: viaggiatori italiani ed europei nella Puglia dal Medioevo
al XX
secolo”, progetto promosso dal Dipartimento di Lingue e Letterature
Straniere
dell’Universit&amp;agrave; del Salento con il contributo della Fondazione
Cassa di
Risparmio di Puglia e in collaborazione col CISVA.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;&amp;nbsp;
&lt;br&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"
align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=""&gt;Piano della Collana&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span
style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori francesi del
Settecento &lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Jean Claude
Richard de Saint-Non, &lt;em&gt;&lt;span style="border: medium none ;"&gt;&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;Voyage
pittoresque ou Description des royaumes de Naples et de Sicile. &lt;span
style="border: medium none ;"&gt;Troisi&amp;egrave;me volume. Contenant le
voyage ou circuit de la
partie m&lt;span style="border: medium none ;"&gt;&amp;eacute;&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;ridionale de
l'Italie, anciennement appell&lt;span style="border: medium none ;"&gt;&amp;eacute;&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;e Grande Grece&lt;span
style="border: medium none ;"&gt; &lt;span style="border: medium none ;"&gt;(1783&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;)&lt;span style="border: medium none ;"&gt;,&lt;span
style="border: medium none ;"&gt; Con
traduzione italiana dei capitoli I-&lt;span style="border: medium none ;"&gt;I&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;V&lt;span style="border: medium none ;"&gt;, &lt;span
style="border: medium none ;"&gt;e&lt;span style="border: medium none ;"&gt;dizione
&lt;span style="border: medium none ;"&gt;anastatica e traduzione a
cura di Marco Prinari&lt;span style="border: medium none ;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;span
style="border: medium none ; font-weight: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori francesi
dell’Ottocento *&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Charles &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Yriarte, &lt;i style=""&gt;Les
bords de l'Adriatique et le Mont&amp;eacute;n&amp;eacute;gro
(1878)&lt;/i&gt;, edizione anastatica a cura di Alessandra De Paolis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori francesi
dell’Ottocento **&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Paul
Bourget, &lt;i&gt;Sensations d’I'italie (Toscane - Ombrie - Grande
Gr&amp;egrave;ce), &lt;em&gt;&lt;span style="border: medium none ;"&gt;&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;Con traduzione italiana dei
capitoli XVI-XXIV&lt;span style="border: medium none ;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/i&gt;&lt;span
style=""&gt;edizione anastatica e traduzione a cura di
Alessandra De Paolis.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori inglesi
del
Settecento &lt;span style=""&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;George Berkeley, &lt;i&gt;Diario di viaggio in Italia (1717-1718).
&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;Seguito dalle&lt;i&gt; Lettere (1716-1718)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;,
edizione e traduzione a cura di Nicola Nesta.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Henry Swinburne, &lt;i&gt;Viaggio nel Regno delle Due Sicilie
negli anni 1777,
1778 e 1779 (sezioni XVII-XXXV). Viaggio da Napoli a Taranto&lt;/i&gt;,&amp;nbsp;edizione,
introduzione
e traduzione a cura di Lorena Carbonara&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori inglesi
dal Sette
all'Ottocento&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style="" lang="EN-US"&gt;Richard Colt Hoare, &lt;i style=""&gt;A Classical
Tour through Italy and Sicily. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Testo
con traduzione a
fronte&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;, edizione, &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;introduzione
e
traduzione e cura di Patrizia Pascazio.&lt;span style=""&gt; &lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style="" lang="EN-US"&gt;Craufurd Tait Ramage,&lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span
style="" lang="EN-US"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""
lang="EN-US"&gt;The &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;Nooks
and By-Ways&lt;span style=""&gt; of Italy&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span
style="" lang="EN-US"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Testo
con traduzione a fronte&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;, edizione e
traduzione a cura di Patrizia Pascazio.&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori italiani
dal
Quattro al Seicento&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Rogeri de
Pacienza di Nard&amp;ograve;, &lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Lo Balzino
(libri III-VI). Il viaggio attraverso la Puglia di Isabella Del Balzo
(1498)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;, a cura di
Mario Marti, edizione anastatica e introduzione a cura di Eleonora
Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;strong
style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;Leandro
Alberti, &lt;i style=""&gt;Descrittione di tutta Italia di
F. Leandro Alberti Bolognese aggiuntavi la descrittione di tutte
l’isole. Terra
d’Otranto, Terra di Bari, Puglia piana, Isole del mare Adriatico (1568)&lt;/i&gt;,
&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;edizione &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong
style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;a cura di
Eleonora Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span
style="font-weight: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Giovanni
Battista Pacichelli, &lt;i style=""&gt;Memorie dei viaggi
per la Puglia (1682-1687)&lt;/i&gt;, edizione e introduzione a cura di
Eleonora
Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle
Puglie. Viaggiatori italiani dal Sei al Novecento&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Tommaso
Niccol&amp;ograve; D’Aquino, &lt;i style=""&gt;Deliciae tarentinae. Seguita
da: Le delizie tarantine (1869-70)&lt;/i&gt;, edizione a cura di Eleonora
Carriero e
Daniela Nuzzo, introduzione di Daniela Nuzzo.&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Matilde
Perrino, &lt;i style=""&gt;Leter Drejtuar Nje Mikut Te Saj
Ku Pershkruan Me Imtesi Udhetimin E Saj Te Shkurter Ne Pjesen Jugore Te
Itali-Se Ne Gjysmen E Dyte Te Shekullit&lt;span style=""&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;XVIII &lt;/i&gt;(traduzione in lingua albanese della &lt;i&gt;Lettera di
Matilde
Perrino ad un suo amico nella quale si contengono alcune sue
riflessioni fatte
in occasione del suo breve viaggio per alcuni luoghi della Puglia&lt;/i&gt;)&lt;i
style=""&gt;, &lt;/i&gt;edizione, &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;introduzione
e traduzione a cura di Pavlina Naska.&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Michele
Saponaro, &lt;i style=""&gt;Puglia (1932). In appendice:&lt;/i&gt;
&lt;i style=""&gt;La Puglia come non l’ho mai veduta. &lt;/i&gt;Reportage&lt;i
style=""&gt; sul volto di una terra (1931)&lt;/i&gt;, edizione
a cura di Eleonora Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Nicola Serena di Lapigio, &lt;i style=""&gt;Panorami
garganici (1934)&lt;/i&gt;, edizione anastatica a cura di Eleonora Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Giuseppe Ungaretti, &lt;i style=""&gt;Il deserto e
dopo. Le Puglie (1934)&lt;/i&gt;, a cura di Paola Montefoschi, edizione
digitale a
cura di Eleonora Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori tedeschi
dal Sette
all'Ottocento&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Johann Hermann Von Riedesel,&lt;i style=""&gt; Reise
Durch Sicilien Und Gro&amp;szlig;griechenland 1771&lt;/i&gt;, edizione &lt;/span&gt;&lt;span
style="" lang="DE"&gt;a cura di Laura A. Colaci.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="Default" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;Friedrich
Leopold &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"
lang="DE"&gt;Graf &lt;span style=""&gt;Zu Stolberg,
&lt;i style=""&gt;Reise in Deutschland, der Schweiz,
Italien und Sizilien in den Jahren 1791 und 1792 1794. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i
style=""&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;Testo
seguito dalla traduzione&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;edizione e
traduzione a cura di &lt;/span&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;Laura
A. Colaci.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"
lang="DE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="Default" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="EN-US"&gt;Heinrich
Hirzel, &lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Ansichten
von Italien nach neuern Ausl&amp;auml;ndischen Reiseberichten. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i
style=""&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;X.
Fragmente &amp;uuml;ber Apulien und Neapel (1823).&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt; Testo seguito dalla
traduzione&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;,
&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;edizione e
traduzione a cura di &lt;/span&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;Laura
A. Colaci.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori tedeschi
dell'Ottocento&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style="" lang="DE"&gt;Ferdinand Gregorovius, &lt;i style=""&gt;Wanderjahre In
Italien (1856-1877)&lt;/i&gt;, edizione a cura di Laura A.
Colaci.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>ecarriero</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                <dc:date>2011-02-08T10:45:30Z</dc:date>        <dc:type>scheda bibliografica</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2011-02-24.5272754058">        <title>Delle delizie tarantine Libri IV. Opera postuma di Tommaso Niccolò D'Aquino Patrizio della Citta di Taranto : Prima edizione da Cataldanton Atenisio Carducci Nobile Fiorentino, ed anche Patrizio di quella Con sua Versione in ottava rima, e Comento pubblicata ed all’Eccellentissimo Signore D.   Michele Imperiali Marchese d’Oira, Principe di Francavilla…dedicata / Tommaso Niccolò D'Aquino. – In Napoli : nella Stamperia Raimondiana, [1771]. – 1 cnn. 553 p. : ill. ; 16,5 cm.</title>        <link>http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2011-02-24.5272754058</link>        <description>&lt;p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 150%;" align="JUSTIFY"&gt;&lt;font
color="#000000"&gt;&lt;font face="Times New Roman, serif"&gt;&lt;font size="3"&gt;Il
volume fa parte del Fondo Fossati Bellani conservato presso la
Biblioteca Ambrosiana di Milano. Il catalogo del fondo &amp;egrave;
contenuto
nel volume &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Times New Roman, serif"&gt;&lt;font
size="3"&gt;&lt;i&gt;I
libri di viaggio e le guide della raccolta Luigi Vittorio Fossati
Bellani&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Times New Roman, serif"&gt;&lt;font
size="3"&gt;,
a cura di Antonio Pescarzoli, con prefazione di Giuseppe De Luca,
Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 1957. &amp;Egrave; presente una
tavola
fuori testo.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>collaboratore1</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                <dc:date>2011-02-25T09:15:34Z</dc:date>        <dc:type>scheda bibliografica</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2007-12-08.8009307456">        <title>Il Dittamondo / Fazio degli Uberti ; edizione e introduzione a cura di Marco Prinari - Edizioni digitali del CISVA, 2007 - 36 p. - parzialmente riprodotto.</title>        <link>http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2007-12-08.8009307456</link>        <description></description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>ecarriero</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                <dc:date>2011-05-23T07:16:30Z</dc:date>        <dc:type>scheda bibliografica</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2008-10-30.8814836427">        <title>Le due rive : Reportages adriatici in prosa e in versi / Biagio Marin ; a cura di Marco Giovanetti - Reggio Emilia : Diabasis , 2007 - 168 p. - recensione a cura di Marco Prinari.</title>        <link>http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2008-10-30.8814836427</link>        <description>&lt;p align="justify"&gt; «In tutta la poesia dialettale ed italiana, nessun altro ha toccato il mare come Biagio Marin», così si esprimeva Claudio Marabini nel 1991 in occasione del centenario dalla nascita del poeta gradese e, leggendo le pagine di questo libro, pregevolmente curato da Marco Giovanetti, si capisce quanto questa affermazione non sia un’iperbole peregrina dettata dalla circostanza commemorativa, bensì un solido pilastro da cui partire alla scoperta di uno dei grandi autori italiani della contemporaneità.
In questo volume sono stati selezionati alcuni degli scritti lirici e in prosa composti dal Marin tra gli anni Quaranta e Sessanta che hanno come comune denominatore il viaggio attraverso l’Adriatico tra la laguna di Grado, il golfo di Trieste e l’Istria, vera protagonista di questi reportage, scoperta sin dalla fanciullezza quando il poeta viaggiava insieme al padre che vi si recava per lavoro a rifornirsi di vino, solcando il mare su di un trabaccolo, imbarcazione senza motore che faceva apparire il viaggio “ulissico” (per usare un’espressione dello stesso autore). Fu proprio in Istria, e precisamente sull’isola di Lussino, che Marin fece propria la vera essenza dell’Odissea omerica, esplorando un paesaggio che ai suoi occhi rappresentava il mondo dell’epica classica, un mondo fatto di rocce emerse da acque cristalline, modellate dalle brezze marine che spargevano nell’aria un intenso profumo di fiori odorosi. I ricordi del poeta, che crescendo diventava uomo, si fissavano sulla carta leggeri ma anche carichi di una forte immediatezza espressiva come le pennellate di un pittore di acquerelli  (Acquerelli d’Istria è anche il titolo di un articolo del 1948).
Dopo la Seconda guerra mondiale e la conseguente perdita politica della penisola istriana da parte dello stato italiano, lo sguardo del poeta sulle terre d’oltreconfine rimase sempre quello della prima infanzia quando l’Istria era per lui terra mitica. Marin fu sempre convinto della possibilità di una convivenza pacifica tra le etnie, trovandosi però ad assistere triste e disarmato, alla fine degli anni Cinquanta, a quella che è passata alla storia come la diaspora giuliano-dalmata. È proprio del 1958 un articolo che racconta di una serata passata a Capodistria in occasione di  uno spettacolo teatrale goldoniano. Il poeta, in una città svuotata di presenze italiane, rivide i luoghi della fanciullezza: tutto questo ispirò in lui una mirabile riflessione sulla storia. Quel luogo, che ormai aveva preso il nome slavo di Koper, continuava nel sogno e nella memoria a parlare italiano attraverso i suoi monumenti, le case, le lapidi.
Scorrendo le pagine di questo libro ci si imbatte in numerose liriche in dialetto; leggendo le parti in prosa, come nota giustamente in introduzione Marco Giovanetti, si ha l’impressione che esse siano una sorta di parafrasi del testo poetico ma, volendo invertire il concetto, si può dire tranquillamente che è la musica del dialetto gradese a dettare i tempi della scrittura narrativa come nel resoconto di  una giornata settembrina passata in bicicletta con la figlia a Cittanova raffigurata, nella metafora dei versi, come un bastimento che sta per salpare, un bastimento diventato simbolo stesso della nostra vita, da vivere e da afferrare per godere la gioia del momento presente prima che esso svanisca in un pallido ricordo:

Calando in bicicletta zo da un cole /
Drìo d’una svolta co’ i sipressi a sesa /
hè visto i cupi russi d’un paese /
e, in oro coldo, lumesâ una ciesa. //

Me mancheva el respiro per ’nda ’vanti /
e m’ hè fermào che ’vevo ’l cuor in gola; /
e disevo a gno figia: /
‘Xe Sitanova che là zo s’insola’. //

La pareva a l’armisio un bastimento /
che fossa pronto per salpâ: /
e che ’l spetessa solo el primo vento, /
per pêrdesse in quel biavo de l’istà. //

Oh, figia, ’ndemo a bordo /
Prima che ’l vento no’ lo porti via, /
se ’l salpa quel no’ lassa ssia, /
ne resta apena un palido recordo. &lt;/p&gt;


MARCO PRINARI
</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>mprinari</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                <dc:date>2009-05-07T11:23:12Z</dc:date>        <dc:type>scheda bibliografica</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2010-11-17.2087134793">        <title>Paesaggi romagnoli in versi : Poesie odeporiche sparse. Elegie di Romagna / Giacinto Ricci Signorini ; edizione e introduzione a cura di Silvia Margiotta - Edizioni digitali del CISVA , 2010 - 72 p. - integralmente riprodotto.
</title>        <link>http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2010-11-17.2087134793</link>        <description>&lt;p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;span
style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;Le
passeggiate
per i colli e per i monti romagnoli hanno fornito a Giacinto Ricci
la materia essenziale della sua poesia. &amp;Egrave; possibile ricostruire
un itinerario
odeporico e comprendere il profondo valore che per lo scrittore assume
il
viaggio nella terra di Romagna attraverso alcuni componimenti in versi
selezionati dalle raccolte &lt;i style=""&gt;Rime&lt;/i&gt;
(1888), &lt;i style=""&gt;Il libro delle Rime&lt;/i&gt; (1890), e
&lt;i style=""&gt;Rime sparse &lt;/i&gt;(1890-92), dall’ode &lt;i style=""&gt;Romagna&lt;/i&gt;
(1891) e dai canti che
compongono le &lt;i style=""&gt;Elegie di Romagna&lt;/i&gt;
(1892).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>ecarriero</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                <dc:date>2011-05-23T07:52:50Z</dc:date>        <dc:type>scheda bibliografica</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2011-02-08.1205101005">        <title>Rogeri de Pacienza di Nardò, Lo Balzino (libri III-VI). Il viaggio attraverso la Puglia di Isabella Del Balzo (1498), a cura di Mario Marti, edizione anastatica e introduzione a cura di Eleonora Carriero – tomo I – Edizioni digitali del CISVA, 2010 - 90 p. - integralmente riprodotto.</title>        <link>http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2011-02-08.1205101005</link>        <description>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Piano dell’opera:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span
style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Tomo I: introduzione; Libri III, IV, V.&lt;br&gt;
Tomo II: Libro VI; Appendici.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;



&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"
align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Viaggiatori
delle Puglie&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Collana digitale realizzata nell’ambito del progetto
“Identit&amp;agrave;
e memoria della Puglia: linguaggi, territori e culture. Edizioni
digitali
odeporiche: viaggiatori italiani ed europei nella Puglia dal Medioevo
al XX
secolo”, progetto promosso dal Dipartimento di Lingue e Letterature
Straniere
dell’Universit&amp;agrave; del Salento con il contributo della Fondazione
Cassa di
Risparmio di Puglia e in collaborazione col CISVA.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;&amp;nbsp;
&lt;br&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"
align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=""&gt;Piano della Collana&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span
style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori francesi del
Settecento &lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Jean Claude
Richard de Saint-Non, &lt;em&gt;&lt;span style="border: medium none ;"&gt;&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;Voyage
pittoresque ou Description des royaumes de Naples et de Sicile. &lt;span
style="border: medium none ;"&gt;Troisi&amp;egrave;me volume. Contenant le
voyage ou circuit de la
partie m&lt;span style="border: medium none ;"&gt;&amp;eacute;&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;ridionale de
l'Italie, anciennement appell&lt;span style="border: medium none ;"&gt;&amp;eacute;&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;e Grande Grece&lt;span
style="border: medium none ;"&gt; &lt;span style="border: medium none ;"&gt;(1783&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;)&lt;span style="border: medium none ;"&gt;,&lt;span
style="border: medium none ;"&gt; Con
traduzione italiana dei capitoli I-&lt;span style="border: medium none ;"&gt;I&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;V&lt;span style="border: medium none ;"&gt;, &lt;span
style="border: medium none ;"&gt;e&lt;span style="border: medium none ;"&gt;dizione
&lt;span style="border: medium none ;"&gt;anastatica e traduzione a
cura di Marco Prinari&lt;span style="border: medium none ;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;span
style="border: medium none ; font-weight: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori francesi
dell’Ottocento *&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Charles &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Yriarte, &lt;i style=""&gt;Les
bords de l'Adriatique et le Mont&amp;eacute;n&amp;eacute;gro
(1878)&lt;/i&gt;, edizione anastatica a cura di Alessandra De Paolis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori francesi
dell’Ottocento **&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Paul
Bourget, &lt;i&gt;Sensations d’Italie (Toscane - Ombrie - Grande
Gr&amp;egrave;ce), &lt;em&gt;&lt;span style="border: medium none ;"&gt;&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;Con traduzione italiana dei
capitoli XVI-XXIV&lt;span style="border: medium none ;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/i&gt;&lt;span
style=""&gt;edizione anastatica e traduzione a cura di
Alessandra De Paolis.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori inglesi
del
Settecento &lt;span style=""&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;George Berkeley, &lt;i&gt;Diario di viaggio in Italia (1717-1718).
&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;Seguito dalle&lt;i&gt; Lettere (1716-1718)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;,
edizione e traduzione a cura di Nicola Nesta.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Henry Swinburne, &lt;i&gt;Viaggio nel Regno delle Due Sicilie
negli anni 1777,
1778 e 1779 (sezioni XVII-XXXV). Viaggio da Napoli a Taranto&lt;/i&gt;,&amp;nbsp;edizione,
introduzione
e traduzione a cura di Lorena Carbonara&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori inglesi
dal Sette
all'Ottocento&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style="" lang="EN-US"&gt;Richard Colt Hoare, &lt;i style=""&gt;A Classical
Tour through Italy and Sicily. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Testo
con traduzione a
fronte&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;, edizione, &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;introduzione
e
traduzione e cura di Patrizia Pascazio.&lt;span style=""&gt; &lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style="" lang="EN-US"&gt;Craufurd Tait Ramage,&lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span
style="" lang="EN-US"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""
lang="EN-US"&gt;The &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;Nooks
and By-Ways&lt;span style=""&gt; of Italy&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span
style="" lang="EN-US"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Testo
con traduzione a fronte&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;, edizione e
traduzione a cura di Patrizia Pascazio.&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori italiani
dal
Quattro al Seicento&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Rogeri de
Pacienza di Nard&amp;ograve;, &lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Lo Balzino
(libri III-VI). Il viaggio attraverso la Puglia di Isabella Del Balzo
(1498)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;, a cura di
Mario Marti, edizione anastatica e introduzione a cura di Eleonora
Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;strong
style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;Leandro
Alberti, &lt;i style=""&gt;Descrittione di tutta Italia di
F. Leandro Alberti Bolognese aggiuntavi la descrittione di tutte
l’isole. Terra
d’Otranto, Terra di Bari, Puglia piana, Isole del mare Adriatico (1568)&lt;/i&gt;,
&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;edizione &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong
style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;a cura di
Eleonora Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span
style="font-weight: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Giovanni
Battista Pacichelli, &lt;i style=""&gt;Memorie dei viaggi
per la Puglia (1682-1687)&lt;/i&gt;, edizione e introduzione a cura di
Eleonora
Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle
Puglie. Viaggiatori italiani dal Sei al Novecento&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Tommaso
Niccol&amp;ograve; D’Aquino, &lt;i style=""&gt;Deliciae tarentinae. Seguito
da: Le delizie tarantine (1869-70)&lt;/i&gt;, edizione a cura di Eleonora
Carriero e
Daniela Nuzzo, introduzione di Daniela Nuzzo.&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Matilde
Perrino, &lt;i style=""&gt;Leter Drejtuar Nje Mikut Te Saj
Ku Pershkruan Me Imtesi Udhetimin E Saj Te Shkurter Ne Pjesen Jugore Te
Itali-Se Ne Gjysmen E Dyte Te Shekullit&lt;span style=""&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;XVIII &lt;/i&gt;(traduzione in lingua albanese della &lt;i&gt;Lettera di
Matilde
Perrino ad un suo amico nella quale si contengono alcune sue
riflessioni fatte
in occasione del suo breve viaggio per alcuni luoghi della Puglia&lt;/i&gt;)&lt;i
style=""&gt;, &lt;/i&gt;edizione, &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;introduzione
e traduzione a cura di Pavlina Naska.&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Michele
Saponaro, &lt;i style=""&gt;Puglia (1932). In appendice:&lt;/i&gt;
&lt;i style=""&gt;La Puglia come non l’ho mai veduta. &lt;/i&gt;Reportage&lt;i
style=""&gt; sul volto di una terra (1931)&lt;/i&gt;, edizione
a cura di Eleonora Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Nicola Serena di Lapigio, &lt;i style=""&gt;Panorami
garganici (1934)&lt;/i&gt;, edizione anastatica a cura di Eleonora Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Giuseppe Ungaretti, &lt;i style=""&gt;Il deserto e
dopo. Le Puglie (1934)&lt;/i&gt;, a cura di Paola Montefoschi, edizione
digitale a
cura di Eleonora Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori tedeschi
dal Sette
all'Ottocento&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Johann Hermann Von Riedesel,&lt;i style=""&gt; Reise
Durch Sicilien Und Gro&amp;szlig;griechenland 1771&lt;/i&gt;, edizione &lt;/span&gt;&lt;span
style="" lang="DE"&gt;a cura di Laura A. Colaci.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="Default" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;Friedrich
Leopold &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"
lang="DE"&gt;Graf &lt;span style=""&gt;Zu Stolberg,
&lt;i style=""&gt;Reise in Deutschland, der Schweiz,
Italien und Sizilien in den Jahren 1791 und 1792 1794. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i
style=""&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;Testo
seguito dalla traduzione&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;edizione e
traduzione a cura di &lt;/span&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;Laura
A. Colaci.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"
lang="DE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="Default" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="EN-US"&gt;Heinrich
Hirzel, &lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Ansichten
von Italien nach neuern Ausl&amp;auml;ndischen Reiseberichten. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i
style=""&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;X.
Fragmente &amp;uuml;ber Apulien und Neapel (1823).&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt; Testo seguito dalla
traduzione&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;,
&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;edizione e
traduzione a cura di &lt;/span&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;Laura
A. Colaci.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori tedeschi
dell'Ottocento&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style="" lang="DE"&gt;Ferdinand Gregorovius, &lt;i style=""&gt;Wanderjahre In
Italien (1856-1877)&lt;/i&gt;, edizione a cura di Laura A.
Colaci.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>ecarriero</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                <dc:date>2011-02-08T17:53:11Z</dc:date>        <dc:type>scheda bibliografica</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2011-02-08.6241569258">        <title>Rogeri de Pacienza di Nardò, Lo Balzino (libri III-VI). Il viaggio attraverso la Puglia di Isabella Del Balzo (1498), a cura di Mario Marti, edizione anastatica e introduzione a cura di Eleonora Carriero – tomo II – Edizioni digitali del CISVA, 2010 - 64 p. - integralmente riprodotto.</title>        <link>http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2011-02-08.6241569258</link>        <description>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Piano dell’opera:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span
style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Tomo I: introduzione; Libri III, IV, V.&lt;br&gt;
Tomo II: Libro VI; Appendici.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;



&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"
align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Viaggiatori
delle Puglie&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Collana digitale realizzata nell’ambito del progetto
“Identit&amp;agrave;
e memoria della Puglia: linguaggi, territori e culture. Edizioni
digitali
odeporiche: viaggiatori italiani ed europei nella Puglia dal Medioevo
al XX
secolo”, progetto promosso dal Dipartimento di Lingue e Letterature
Straniere
dell’Universit&amp;agrave; del Salento con il contributo della Fondazione
Cassa di
Risparmio di Puglia e in collaborazione col CISVA.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;&amp;nbsp;
&lt;br&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"
align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=""&gt;Piano della Collana&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span
style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori francesi del
Settecento &lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Jean Claude
Richard de Saint-Non, &lt;em&gt;&lt;span style="border: medium none ;"&gt;&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;Voyage
pittoresque ou Description des royaumes de Naples et de Sicile. &lt;span
style="border: medium none ;"&gt;Troisi&amp;egrave;me volume. Contenant le
voyage ou circuit de la
partie m&lt;span style="border: medium none ;"&gt;&amp;eacute;&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;ridionale de
l'Italie, anciennement appell&lt;span style="border: medium none ;"&gt;&amp;eacute;&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;e Grande Grece&lt;span
style="border: medium none ;"&gt; &lt;span style="border: medium none ;"&gt;(1783&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;)&lt;span style="border: medium none ;"&gt;,&lt;span
style="border: medium none ;"&gt; Con
traduzione italiana dei capitoli I-&lt;span style="border: medium none ;"&gt;I&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;V&lt;span style="border: medium none ;"&gt;, &lt;span
style="border: medium none ;"&gt;e&lt;span style="border: medium none ;"&gt;dizione
&lt;span style="border: medium none ;"&gt;anastatica e traduzione a
cura di Marco Prinari&lt;span style="border: medium none ;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;span
style="border: medium none ; font-weight: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori francesi
dell’Ottocento *&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Charles &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Yriarte, &lt;i style=""&gt;Les
bords de l'Adriatique et le Mont&amp;eacute;n&amp;eacute;gro
(1878)&lt;/i&gt;, edizione anastatica a cura di Alessandra De Paolis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori francesi
dell’Ottocento **&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Paul
Bourget, &lt;i&gt;Sensations d’Italie (Toscane - Ombrie - Grande
Gr&amp;egrave;ce), &lt;em&gt;&lt;span style="border: medium none ;"&gt;&lt;span
style="border: medium none ;"&gt;Con traduzione italiana dei
capitoli XVI-XXIV&lt;span style="border: medium none ;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/i&gt;&lt;span
style=""&gt;edizione anastatica e traduzione a cura di
Alessandra De Paolis.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori inglesi
del
Settecento &lt;span style=""&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;George Berkeley, &lt;i&gt;Diario di viaggio in Italia (1717-1718).
&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;Seguito dalle&lt;i&gt; Lettere (1716-1718)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;,
edizione e traduzione a cura di Nicola Nesta.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Henry Swinburne, &lt;i&gt;Viaggio nel Regno delle Due Sicilie
negli anni 1777,
1778 e 1779 (sezioni XVII-XXXV). Viaggio da Napoli a Taranto&lt;/i&gt;,&amp;nbsp;edizione,
introduzione
e traduzione a cura di Lorena Carbonara&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori inglesi
dal Sette
all'Ottocento&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style="" lang="EN-US"&gt;Richard Colt Hoare, &lt;i style=""&gt;A Classical
Tour through Italy and Sicily. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Testo
con traduzione a
fronte&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;, edizione, &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;introduzione
e
traduzione e cura di Patrizia Pascazio.&lt;span style=""&gt; &lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style="" lang="EN-US"&gt;Craufurd Tait Ramage,&lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span
style="" lang="EN-US"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""
lang="EN-US"&gt;The &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;Nooks
and By-Ways&lt;span style=""&gt; of Italy&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span
style="" lang="EN-US"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Testo
con traduzione a fronte&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;, edizione e
traduzione a cura di Patrizia Pascazio.&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori italiani
dal
Quattro al Seicento&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Rogeri de
Pacienza di Nard&amp;ograve;, &lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Lo Balzino
(libri III-VI). Il viaggio attraverso la Puglia di Isabella Del Balzo
(1498)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;, a cura di
Mario Marti, edizione anastatica e introduzione a cura di Eleonora
Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;strong
style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;Leandro
Alberti, &lt;i style=""&gt;Descrittione di tutta Italia di
F. Leandro Alberti Bolognese aggiuntavi la descrittione di tutte
l’isole. Terra
d’Otranto, Terra di Bari, Puglia piana, Isole del mare Adriatico (1568)&lt;/i&gt;,
&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;edizione &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong
style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;a cura di
Eleonora Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span
style="font-weight: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Giovanni
Battista Pacichelli, &lt;i style=""&gt;Memorie dei viaggi
per la Puglia (1682-1687)&lt;/i&gt;, edizione e introduzione a cura di
Eleonora
Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle
Puglie. Viaggiatori italiani dal Sei al Novecento&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Tommaso
Niccol&amp;ograve; D’Aquino, &lt;i style=""&gt;Deliciae tarentinae. Seguito
da: Le delizie tarantine (1869-70)&lt;/i&gt;, edizione a cura di Eleonora
Carriero e
Daniela Nuzzo, introduzione di Daniela Nuzzo.&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Matilde
Perrino, &lt;i style=""&gt;Leter Drejtuar Nje Mikut Te Saj
Ku Pershkruan Me Imtesi Udhetimin E Saj Te Shkurter Ne Pjesen Jugore Te
Itali-Se Ne Gjysmen E Dyte Te Shekullit&lt;span style=""&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;XVIII &lt;/i&gt;(traduzione in lingua albanese della &lt;i&gt;Lettera di
Matilde
Perrino ad un suo amico nella quale si contengono alcune sue
riflessioni fatte
in occasione del suo breve viaggio per alcuni luoghi della Puglia&lt;/i&gt;)&lt;i
style=""&gt;, &lt;/i&gt;edizione, &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;introduzione
e traduzione a cura di Pavlina Naska.&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Michele
Saponaro, &lt;i style=""&gt;Puglia (1932). In appendice:&lt;/i&gt;
&lt;i style=""&gt;La Puglia come non l’ho mai veduta. &lt;/i&gt;Reportage&lt;i
style=""&gt; sul volto di una terra (1931)&lt;/i&gt;, edizione
a cura di Eleonora Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Nicola Serena di Lapigio, &lt;i style=""&gt;Panorami
garganici (1934)&lt;/i&gt;, edizione anastatica a cura di Eleonora Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Giuseppe Ungaretti, &lt;i style=""&gt;Il deserto e
dopo. Le Puglie (1934)&lt;/i&gt;, a cura di Paola Montefoschi, edizione
digitale a
cura di Eleonora Carriero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori tedeschi
dal Sette
all'Ottocento&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style=""&gt;Johann Hermann Von Riedesel,&lt;i style=""&gt; Reise
Durch Sicilien Und Gro&amp;szlig;griechenland 1771&lt;/i&gt;, edizione &lt;/span&gt;&lt;span
style="" lang="DE"&gt;a cura di Laura A. Colaci.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="Default" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;Friedrich
Leopold &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"
lang="DE"&gt;Graf &lt;span style=""&gt;Zu Stolberg,
&lt;i style=""&gt;Reise in Deutschland, der Schweiz,
Italien und Sizilien in den Jahren 1791 und 1792 1794. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i
style=""&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;Testo
seguito dalla traduzione&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;edizione e
traduzione a cura di &lt;/span&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;Laura
A. Colaci.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"
lang="DE"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="Default" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="EN-US"&gt;Heinrich
Hirzel, &lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Ansichten
von Italien nach neuern Ausl&amp;auml;ndischen Reiseberichten. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i
style=""&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;X.
Fragmente &amp;uuml;ber Apulien und Neapel (1823).&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt; Testo seguito dalla
traduzione&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;,
&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;edizione e
traduzione a cura di &lt;/span&gt;&lt;span
style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;" lang="DE"&gt;Laura
A. Colaci.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b
style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori tedeschi
dell'Ottocento&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span
style="" lang="DE"&gt;Ferdinand Gregorovius, &lt;i style=""&gt;Wanderjahre In
Italien (1856-1877)&lt;/i&gt;, edizione a cura di Laura A.
Colaci.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>ecarriero</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                <dc:date>2011-05-25T07:12:11Z</dc:date>        <dc:type>scheda bibliografica</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2006-07-18.9862113553">        <title>Viaggi per L'Italia, Francia, e Germania di Niccolò Madrisio Patrizio udinese / Madrisio Niccolò. - Venezia : Gio Gabriello Herz, 1718. - 2 v. ; 8. </title>        <link>http://www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/biblioteca_digitale/titoli/scheda_bibliografica.2006-07-18.9862113553</link>        <description>Composizione in versi dei viaggi con annotazioni in prosa di città , costumi dei popoli, palazzi e ville regali; si esaminano questioni filosofiche, geografiche, storiche e si trattano argomenti sacri e profani. PRIMO TOMO: una parte dell'Italia (Venezia, Padova, Verona, Milano, Torino) e la Francia. SECONDO TOMO: Fiandra, Olanda, Germania e una parte dell'Italia (Roma e Napoli)</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>adr</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                <dc:date>2007-05-15T15:32:57Z</dc:date>        <dc:type>scheda bibliografica</dc:type>    </item>




</rdf:RDF>

