Strumenti personali
Tu sei qui: Home C.I.S.V.A. Schede Soggetti Dott. ssa Pierangela Izzi

Dott. ssa Pierangela Izzi

 

Docente a tempo indeterminato di Italiano e Storia nella scuola secondaria di II grado, abilitata all’insegnamento di Materie Letterarie e Latino, di Filosofia e Storia, è attualmente iscritta al II anno del Corso di Dottorato di Ricerca in Italianistica presso l’Università degli Studi di Bari, consorziata con l’Università degli Studi di Foggia. Oltre che nella scuola secondaria ha ricoperto per supplenza gli insegnamenti di “Fondamenti di Filologia e Didattica della Letteratura Italiana” (a.a. 2001/2002) e “Laboratorio di didattica di Letteratura Italiana” (a.a. 2002/2003; 2003/2004; 2004/2005) presso la Scuola Interateneo di Specializzazione per la Formazione degli Insegnanti della Scuola Secondaria Puglia (sede Foggia). Dopo aver maturato una significativa esperienza nell’ambito della gestione e dei servizi di biblioteca, i suoi interessi per la Filologia Italiana, disciplina nella quale ha discusso la tesi di laurea “Amparar al enemigo di Antonio de Solis: due scenografi (Andrea Belvedere e Carlo Celano) e due versioni a confronto”, l’hanno portata ad occuparsi delle traduzioni gaddiane di tre testi del Seicento spagnolo (El mondo por de dentro di Francisco de Quevedo, La peregrinacion sabia di Alonso J. De Salas Barbadillo, La verdad sospechosa di Juan Ruiz de Alarcon), collaborando con la cattedra di Filologia Italiana dell’Università degli Studi “G. d’Annunzio” di Chieti (Prof.ssa Valeria Giannantonio, Prof. Corrado Bologna) e successivamente con la cattedra di Letteratura Italiana della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Foggia (Prof. Domenico Defilippis), per la quale ha tenuto un ciclo di seminari sugli aspetti teorici e critici della traduzione. Ha partecipato a numerosi convegni su temi, autori e testi della storia della letteratura italiana, prestando particolare attenzione alle problematiche umanistico-rinascimentali. Nell’ambito del progetto “Viaggiadr” ha curato il testo del racconto di viaggio in Terra Santa di Giovanni Adorno, pubblicato in rete, di cui ha approntato la traduzione italiana, corredata di introduzione e di note di commento. In tale ambito di studi è impegnata nell’allestimento dell’edizione commentata del Dittamondo di Fazio degli Uberti, mentre nel campo più specifico dell’indagine linguistica e filologica ha indagato la presenza di forestierismi nello Spicilegium di Lucio Giovanni Scoppa. È componente del progetto di ricerca 2006 diretto dal Prof. Domenico Cofano, ed è socia dell’Associazione degli Italianisti Italiani (A.D.I.). Si segnalano le seguenti pubblicazioni: Carlo Celano e Andrea Belvedere. Dalla commedia spagnoleggiante alla commedia regolare a Napoli pubblicato sulla rivista Philo<:>logica, anno III. No. 6 - Novembre 1994; Gadda e le traduzioni spagnole sulla rivista “Studi Medievali e Moderni” della Facoltà di Lettere - Chieti - No. 2 del ‘99.   

     

 

Tel. 0881.587623

E-mail: pierangela.izzi@tiscali.it     

 


Sviluppato con Plone, il sistema open source di gestione dei contenuti

Questo sito è conforme ai seguenti standard: