|
Voyage pittoresque ou Description des royaumes de Naples et de Sicile. Troisième volume. Contenant le voyage ou circuit de la partie méridionale de l'Italie, anciennement appellée Grande Grece (1783), Con traduzione italiana dei capitoli I-IV / Jean Claude Richard de Saint-Non ; edizione anastatica e traduzione a cura di Marco Prinari - Edizioni digitali del CISVA 2010 - tomo II - 112 p. - integralmente riprodotto.
Tipologia del documento
|
Monografia
|
Autore
|
Saint-Non, Jean Claude Richard : de
|
Titolo
|
Voyage pittoresque ou Description des royaumes de Naples et de Sicile. Troisième volume. Contenant le voyage ou circuit de la partie méridionale de l'Italie, anciennement appellée Grande Grece (1783), Con traduzione italiana dei capitoli I-IV / Jean Claude Richard de Saint-Non ; edizione anastatica e traduzione a cura di Marco Prinari - Edizioni digitali del CISVA 2010 - tomo II - 112 p. - integralmente riprodotto.
|
Pubblicazione
|
|
Data di pubblicazione
|
2010
|
Descrizione
|
|
Collezione
|
Archivi del Viaggio Adriatico - Viaggiatori delle Puglie
|
ISBN/ISNN
|
ISBN 978-88-8232-826-9
|
Argomento
|
voyage pittoresque
XVIII sec. (XVIIIth century)
Puglia
|
Luogo di pubblicazione
|
Lingua di pubblicazione
|
Francese
|
Biblioteca
|
Biblioteca digitale C.I.S.V.A.
|
Note
|
<p class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 0cm;"><b
style=""><span style="font-variant: small-caps;">Piano dell’opera:</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Tomo I: introduzione; capitoli I e II.<br>
Tomo II: capitoli III, IV, V, VI, VII.<br>
Tomo III: capitoli VIII, IX, X; Carte Theodosienne;
Explication des fleurons et vignettes; Traduzione del vol. III,
capitoli I-IV.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"
align="center"><b style=""><span style="font-variant: small-caps;">Viaggiatori
delle Puglie</span></b><span style="font-variant: small-caps;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Collana digitale realizzata nell’ambito del progetto
“Identità
e memoria della Puglia: linguaggi, territori e culture. Edizioni
digitali
odeporiche: viaggiatori italiani ed europei nella Puglia dal Medioevo
al XX
secolo”, progetto promosso dal Dipartimento di Lingue e Letterature
Straniere
dell’Università del Salento con il contributo della Fondazione
Cassa di
Risparmio di Puglia e in collaborazione col CISVA.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="">
<br>
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"
align="center"><b style=""><u><span style="">Piano della Collana</span></u></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><b
style=""><u><span style=""><span style="text-decoration: none;"></span></span></u><span
style="">Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori francesi del
Settecento <span style=""></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Jean Claude
Richard de Saint-Non, <em><span style="border: medium none ;"><span
style="border: medium none ;">Voyage
pittoresque ou Description des royaumes de Naples et de Sicile. <span
style="border: medium none ;">Troisième volume. Contenant le
voyage ou circuit de la
partie m<span style="border: medium none ;">é<span
style="border: medium none ;">ridionale de
l'Italie, anciennement appell<span style="border: medium none ;">é<span
style="border: medium none ;">e Grande Grece<span
style="border: medium none ;"> <span style="border: medium none ;">(1783<span
style="border: medium none ;">)<span style="border: medium none ;">,<span
style="border: medium none ;"> Con
traduzione italiana dei capitoli I-<span style="border: medium none ;">I<span
style="border: medium none ;">V<span style="border: medium none ;">, <span
style="border: medium none ;">e<span style="border: medium none ;">dizione
<span style="border: medium none ;">anastatica e traduzione a
cura di Marco Prinari<span style="border: medium none ;">.</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></em><em><span
style="border: medium none ; font-weight: normal;"></span></em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><b
style=""><span style="">Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori francesi
dell’Ottocento *</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Charles </span><span style="">Yriarte, <i style="">Les
bords de l'Adriatique et le Monténégro
(1878)</i>, edizione anastatica a cura di Alessandra De Paolis.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><b
style=""><span style="">Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori francesi
dell’Ottocento **</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Paul
Bourget, <i>Sensations d’Italie (Toscane - Ombrie - Grande
Grèce), <em><span style="border: medium none ;"><span
style="border: medium none ;">Con traduzione italiana dei
capitoli XVI-XXIV<span style="border: medium none ;">, </span></span></span></em></i><span
style="">edizione anastatica e traduzione a cura di
Alessandra De Paolis.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><b
style=""><span style="">Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori inglesi
del
Settecento <span style=""> </span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">George Berkeley, <i>Diario di viaggio in Italia (1717-1718).
</i><span style="">Seguito dalle<i> Lettere (1716-1718)</i></span>,
edizione e traduzione a cura di Nicola Nesta.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Henry Swinburne, <i>Viaggio nel Regno delle Due Sicilie
negli anni 1777,
1778 e 1779 (sezioni XVII-XXXV). Viaggio da Napoli a Taranto</i>, edizione,
introduzione
e traduzione a cura di Lorena Carbonara</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><b
style=""><span style="">Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori inglesi
dal Sette
all'Ottocento</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="" lang="EN-US">Richard Colt Hoare, <i style="">A Classical
Tour through Italy and Sicily. </i></span><i style=""><span style="">Testo
con traduzione a
fronte</span></i><span style="">, edizione, </span><span style="">introduzione
e
traduzione e cura di Patrizia Pascazio.<span style=""> <span style=""></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="" lang="EN-US">Craufurd Tait Ramage,</span><i style=""><span
style="" lang="EN-US"> </span></i><i style=""><span style=""
lang="EN-US">The </span></i><i style=""><span style="" lang="EN-US">Nooks
and By-Ways<span style=""> of Italy</span></span></i><i style=""><span
style="" lang="EN-US">. </span></i><i style=""><span style="">Testo
con traduzione a fronte</span></i><span style="">, edizione e
traduzione a cura di Patrizia Pascazio.</span><span style=""></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><b
style=""><span style="">Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori italiani
dal
Quattro al Seicento<span style=""></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Rogeri de
Pacienza di Nardò, </span><i style=""><span style="">Lo Balzino
(libri III-VI). Il viaggio attraverso la Puglia di Isabella Del Balzo
(1498)</span></i><span style="">, a cura di
Mario Marti, edizione anastatica e introduzione a cura di Eleonora
Carriero.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><strong
style="font-weight: normal;"><span style="">Leandro
Alberti, <i style="">Descrittione di tutta Italia di
F. Leandro Alberti Bolognese aggiuntavi la descrittione di tutte
l’isole. Terra
d’Otranto, Terra di Bari, Puglia piana, Isole del mare Adriatico (1568)</i>,
</span></strong><strong><span style="font-weight: normal;">edizione </span></strong><strong
style="font-weight: normal;"><span style="">a cura di
Eleonora Carriero.</span></strong><strong><span
style="font-weight: normal;"></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Giovanni
Battista Pacichelli, <i style="">Memorie dei viaggi
per la Puglia (1682-1687)</i>, edizione e introduzione a cura di
Eleonora
Carriero.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><b
style=""><span style="">Viaggiatori delle
Puglie. Viaggiatori italiani dal Sei al Novecento</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Tommaso
Niccolò D’Aquino, <i style="">Deliciae tarentinae. Seguito
da: Le delizie tarantine (1869-70)</i>, edizione a cura di Eleonora
Carriero e
Daniela Nuzzo, introduzione di Daniela Nuzzo.</span><span style=""></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Matilde
Perrino, <i style="">Leter Drejtuar Nje Mikut Te Saj
Ku Pershkruan Me Imtesi Udhetimin E Saj Te Shkurter Ne Pjesen Jugore Te
Itali-Se Ne Gjysmen E Dyte Te Shekullit<span style="">
</span>XVIII </i>(traduzione in lingua albanese della <i>Lettera di
Matilde
Perrino ad un suo amico nella quale si contengono alcune sue
riflessioni fatte
in occasione del suo breve viaggio per alcuni luoghi della Puglia</i>)<i
style="">, </i>edizione, </span><span style="">introduzione
e traduzione a cura di Pavlina Naska.</span><span style=""></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Michele
Saponaro, <i style="">Puglia (1932). In appendice:</i>
<i style="">La Puglia come non l’ho mai veduta. </i>Reportage<i
style=""> sul volto di una terra (1931)</i>, edizione
a cura di Eleonora Carriero.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Nicola Serena di Lapigio, <i style="">Panorami
garganici (1934)</i>, edizione anastatica a cura di Eleonora Carriero.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Giuseppe Ungaretti, <i style="">Il deserto e
dopo. Le Puglie (1934)</i>, a cura di Paola Montefoschi, edizione
digitale a
cura di Eleonora Carriero.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><b
style=""><span style="">Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori tedeschi
dal Sette
all'Ottocento</span></b></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="">Johann Hermann Von Riedesel,<i style=""> Reise
Durch Sicilien Und Großgriechenland 1771</i>, edizione </span><span
style="" lang="DE">a cura di Laura A. Colaci.</span></p>
<p class="Default" style="text-align: justify;"><span
style="font-family: "Times New Roman","serif";" lang="DE">Friedrich
Leopold </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"
lang="DE">Graf <span style="">Zu Stolberg,
<i style="">Reise in Deutschland, der Schweiz,
Italien und Sizilien in den Jahren 1791 und 1792 1794. </i></span></span><i
style=""><span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Testo
seguito dalla traduzione</span></i><span
style="font-family: "Times New Roman","serif";" lang="DE">, </span><span
style="font-family: "Times New Roman","serif";" lang="DE">edizione e
traduzione a cura di </span><span
style="font-family: "Times New Roman","serif";" lang="DE">Laura
A. Colaci.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"
lang="DE"></span></p>
<p class="Default" style="text-align: justify;"><span
style="font-family: "Times New Roman","serif";" lang="EN-US">Heinrich
Hirzel, <i style=""><span style="">Ansichten
von Italien nach neuern Ausländischen Reiseberichten. </span></i></span><i
style=""><span style="font-family: "Times New Roman","serif";">X.
Fragmente über Apulien und Neapel (1823).</span></i><i style=""><span
style="font-family: "Times New Roman","serif";"> Testo seguito dalla
traduzione</span></i><span
style="font-family: "Times New Roman","serif";">,
</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif";">edizione e
traduzione a cura di </span><span
style="font-family: "Times New Roman","serif";" lang="DE">Laura
A. Colaci.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><b
style=""><span style="">Viaggiatori delle Puglie. Viaggiatori tedeschi
dell'Ottocento</span></b></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;"><span
style="" lang="DE">Ferdinand Gregorovius, <i style="">Wanderjahre In
Italien (1856-1877)</i>, edizione a cura di Laura A.
Colaci.</span></p>
|
|
|